
Dear Jackson,
The truth about your father is in these letters. You should know John like I did.
Maureen (Belfast , Ireland)


“The bond that holds this club together isn’t about love or brotherhood anymore. We lost that a long time ago. It’s just fear and greed now.”

“I love you, Tara. I’ve loved you since I was sixteen. You stayed when anyone else would have bailed. You’ve given me a beautiful son. Taken Abel on as your own.”



Opie: Oh, it’s good to see you on this side, brother.
Jax: Shit, it’s good to be here, man.
É uma série que promete. "it's only business" faz-me lembrar a saga "O padrinho" e não sei se gostei devido à visão romântica que tenho do SOA. Também sei que não vou ver esta série com os mesmos olhos que vi a 1º e a 2ª série. O que sei hoje é completamente diferente do que sabia há 1 ou 2 anos atrás. A verdade é essa.
Acho que consegui reunir neste posts os momentos que mais me marcaram no episódio. Não percebi o casamento do Opie. Então os mechicanos já são um clube amigo dos SOA?! Os Russos voltaram, o negócio das armas também e pelo vistos o fantasma da Irlanda (Belfast) ainda anda por lá...
Promete esta nova série: muito "heartbroking" como dizem os americanos, muita violência e muito amor e respeito. Promete o novo investigador do FBI que me fez lembrar um pouco o Hunter S. Thompson, nao sei assim de repente deu ares.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Sweet messages